Главная Реплика Интервью Память Исследования Публицистика Праздники Творчество От редактора F.A.Q.
sub.jpg
альманаха "БОРУХ"


Популярные

Греческое слово декалог переводится на русский язык как "десятисловие" и означает ...
9725

Один ортодоксальный раввин сказал пастору, который пребывал с визитом в Израиле, что ...
7968

Шалом является одним из центральных понятий в Еврейских Писаниях. Само слово встречается ...
7436

Кто убил Иисуса? Этот вопрос был предметом полемики в течение многих веков, этот вопрос ...
6780

Несколько лет назад на семьдесят первой автотрассе в окрестностях города Колумбус ...
6383

Вопрос-ответ

Суббота в книге пророка Исайи (66 глава)

Спрашивает: Александр

Вопрос (отредактирован и сокращен):

Меня интересует вопрос, связанный с толкованием книги Исайи гл.66 ст.22-24. Говорится ли здесь о вновь сотворенной земле или смысл в другом?

вся статья...

Орфография

Галерея

Обсуждения

Ханука в Священном Писании Печать E-mail
Автор: Александр Болотников   
22 декабря 2011 г.
AddThis Social Bookmark Button

Многим читателям Библии, возможно, известно, что праздник Хануки и история, связанная с ним, не описаны в Священном Писании. О том, как Иудея была оккупирована Антиохом IV Епифаном, который стал приносить в Храме жертвы Зевсу, написано в книгах Маккавейских, не являющихся частью ТАНАХА (Еврейского канона Священных Писаний). О великом восьмидневном празднестве с факелами и иллюминацией в честь очищения Храма от языческого осквернения пишет Иосиф Флавий в своей книге Иудейские Древности.

Еврейская традиция зажигать девятисвечник - ханукию описана в Талмуде. Однако же слово “ханука” - посвящение/обновление, встречается в библейских книгах на всех трех оригинальных языках Священного Писания: на иврите, на арамейском и на греческом.

Несмотря на то, что все книги ТАНАХА, за исключением Даниила (со 2-й по 7-ю главы) и Ездры (6-я глава), написаны на иврите, существительное “ханука” встречается в них всего один раз.

В книге Числа 7:11 в Синодальном переводе сказано: “И сказал Господь Моисею: по одному начальнику в день пусть приносят приношение свое для освящения жертвенника”. Слово “ханука” переведено здесь как “освящение”.

Речь идет о посвящении жертвенника, который Моисей повелел соорудить в скинии собрания по указанию Бога. На этом жертвеннике должны были совершаться все жертвоприношения, включая утренние и вечерние всесожжения. Огонь на жертвеннике должен был гореть постоянно круглые сутки. А потому перед тем, как начать ежедневное служение в скинии, было сделано ее посвящение (ханука), о чем и повествуется в 7-й главе книги Числа.

Как и большинство еврейских существительных, слово «ханука» происходит от глагольной основы ХАНАХ, состоящей из букв “хэт”, “нун” и “каф”. Глаголы этой основы встречаются в ТАНАХЕ только 4 раза. Так, в книге Второзаконие 20:5 говорится: “Надзиратели же пусть объявят народу, говоря: кто построил новый дом и не обновил его, тот пусть идет и возвратится в дом свой, дабы не умер на сражении, и другой не обновил его”. Синодальная Библия переводит здесь глагол ХАНАХ как “обновить”. Речь идет о том, что, заселяясь в новый дом, люди проводили его посвящение. Точно такая же мысль содержится в повествовании о том, как Соломон посвятил только что выстроенный им Храм. “И принес Соломон в мирную жертву, которую принес он Господу, двадцать две тысячи крупного скота и сто двадцать тысяч мелкого скота. Так освятили Храм Господу царь и все сыны Израилевы” (3 Царств 8:63, 2 Паралипоменон 7:5). Эти тексты говорят о том, что для посвящения Храма Господня приносились особые мирные жертвы.

Однако особый интерес вызывает использование глагола ХАНАХ в книге Притч Соломона. “Наставь юношу при начале пути его: он не уклонится от него, когда и состарится” (Притчи 22:6). Переводя глагол ХАНАХ, Русский Синодальный текст использует слово “наставь”, когда в иврите фактически используется слово “посвяти”. Данный текст показывает, что в еврейском менталитете посвящение и наставление являются синонимичными терминами. А потому в пост-библейском иврите появляется слово ХИНУХ, означающее образование/наставление, в частности религиозное. Также следует заметить, что от глагола ХАНАХ происходит собственное имя Ханох (Енох), то есть посвященный. Тора описывает нам патриарха Ханоха, который “ходил пред Богом” и Всевышний вознес его на небеса и он не увидел смерти.

Естественно, слова Ханука не существует в греческом языке. Однако, если взять все тексты ТАНАХА, где употребляется существительное “ханука”, и посмотреть, как они переводятся на греческий язык в Септуагинте, то можно обнаружить, что на греческий слово “ханука” переводится существительными “эгкаиния” или “эгкаинисмос”. Эти слова синонимичны и имеют корень “каинос” - новый. А потому Синодальная Библия часто использует слово “обновление” для перевода этих греческих слов. Именно поэтому в Евангелии от Иоанна 10:22, когда описывается праздник Хануки, говорится: “настал же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима”. Как уже говорилось в наших предыдущих публикациях http://boruh.info/home/22-feasts/354-christmas.html и http://boruh.info/home/22-feasts/352-hanukkah-christ.html, Новый Завет не содержит ни одного упоминания о празднике Рождества, но говорит о том, что Иисус был в Храме на празднике Хануки.

Так как древнееврейский и арамейский языки являются родственными, слово “ханука” на арамейском языке звучит сходно с еврейским. Только конечной буковой арамейского слова ханука является “алеф”, а не “hеу”, как в иврите. Несмотря на то, что на арамейском языке в Библии написаны лишь несколько глав книги Даниила и Ездры, существительное «ханука» встречается в арамейской части Библии 3 раза. Так, в 6-й главе книги Ездры говорится о жертвоприношениях, совершенных на посвящение Храма, отстроенного в 515 году до н.э. по возвращении иудеев из вавилонского плена.

Особый интерес представляет использование слова “ханука” в арамейских главах книги Даниила. “И послал царь Навуходоносор собрать сатрапов, наместников, воевод, верховных судей, казнохранителей, законоведцев, блюстителей суда и всех областных правителей, чтобы они пришли на торжественное открытие истукана, которого поставил царь Навуходоносор. И собрались сатрапы, наместники, военачальники, верховные судьи, казнохранители, законоведцы, блюстители суда и все областные правители на открытие истукана, которого Навуходоносор царь поставил, и стали перед истуканом, которого воздвиг Навуходоносор” (Дан 3:2-3). Здесь Синодальная Библия переводит слово “ханука” как “открытие”. Речь идет о том, что после того, как Вавилонскому царю Навуходоносору во сне был показан огромный истукан, голова которого представляла его царство, он решил построить эту статую. Проблема лишь в том, что во сне, значение которого раскрыл пророк Даниил, говорится о камне, падающем с горы и разрушающем этот истукан. Этот камень, согласно интерпретации, символизирует мессианское царство. Навуходоносор же создал своего истукана и решил прославить свое царство. На посвящении этого истукана все должны были пасть ниц и поклониться ему. Однако трое евреев Мисаил, Анания и Азария отказались принимать участие в этой “хануке”. За это их бросили в огненную печь, но Всевышний чудесным образом избавил их от смерти.

В этой истории видна параллель с Ханукальной историей, имевшей место в 165 году до н.э., годовщину которой празднуют все иудеи в течение 8 дней 25 кислева (в декабре). Будучи посвящёнными Богу, Мисаил, Анания и Азария отказались посвящать идола Навухудоносора. Точно так же, будучи посвящёнными Богу, Маккавеи отказались принимать эллинистический образ жизни и греческое богопоклонение, потому что их принципы противоречили Писанию. Видя эти библейские параллели, мы можем заключить, что Ханука - это не просто память об исторических событиях второго века до нашей эры. Ханука - это посвящение Богу. А потому, зажигая ханукальные свечи, стоит задуматься и о своих личных отношениях со Всевышним. Ханука самэах, дорогие читатели.

 

Александр Болотников,
Директор Научно-исследовательского Центра "Шалом",
Докторант богословия

 
Понравилось? Поделитесь с участниками Вашей социальной сети:

Добавить комментарий

Правила комментирования просты: стиль дворянского общения. Это значит не "тыкать" незнакомым участникам, не высказывать что-либо в обидном тоне, не пользоваться крепкими выражениями и считать других умнее себя.
Пожалуйста, говорите о статье, а не о Ваших религиозных убеждениях.
Согласно правилам boruh.info любой комментарий может быть удален или сокращен модератором без объяснения причин.


Защитный код
Обновить

Жиды обижаются
Стоит ли обижаться на слово «жид»? Казалось бы, ответ ясен. Не просто обижаться, а бить морду. В крайнем случае подавать в суд. Новостные ленты ...
Об орнаментальной функции религии
Жизнь без орнаментов (да и без искусства вообще) была бы скучной и пресной. Орнаменты издревле являлись частью дизайна посуды, интерьера, ...
Но, как было  во дни Ноя
"Но, как было во дни Ноя так будет и в пришествие Сына Человеческого..." Мтф.24:37 А как было во дни Ноя? Однажды прогуливаясь с моим другом по ...
Отче наш – еврейская молитва
Молитва «Отче наш» традиционно считается «чисто христианской» и иногда даже противопоставляется иудаизму. Но правилен ли такой подход? ...
Говорят авторы

М. Гордиенко о проекте "БОРУХ". "К чему мы стремимся, создавая этот проект?
Мы хотим, чтобы мыслящие люди избавились от стереотипов и негативного отношения друг к другу". | вся статья...

RSS лента новостей Альманаха "БОРУХ"

Анонсы, обновления


НОВОЕ NEW



BORUH на Facebook

Страница главного редактора

Исторически отношения христиан и иудеев нельзя назвать простыми.
Вначале, когда христианство только возникло в недрах иудаизма, его основатели претерпели гонения. Но, что интересно, как повествует книга «Деяния апостолов», они радовались этому, так как считали, что таким образом прославляют Б-га.
Последователи учения Иисуса из Назарета и не мечтали, чтобы когда-либо взять реванш или, того хуже, обращать в свою веру кого-либо насильно.

Парадигма христианства поменялась, как скоро оно превратилось в официальную римскую религию, а затем и в религию, доминирующую в Европе.

Многим известно, что в средневековье иудеям «припомнили» и гонения на первых христиан, и нежелание добровольно менять вероисповедание и даже многое другое, чего никогда не было, но стало «хорошим» поводом для сведения счетов.

вся статья...

Помощь проекту

Интересно

Что делать, если человек согрешил, понимая, что поступает нехорошо, а потом искренне раскаялся? Согласно логике, что жертвы приносятся только за грехи, совершенные по ошибке, такой человек не имел права быть прощенным. Но тогда для чего в Моисеевом законе предусмотрены возмещения за кражу? «Если кто украдет вола или овцу и заколет или продаст, то пять волов заплатит за вола и четыре овцы за овцу» (Исх.22:1). Вор выплачивал компенсацию, а если не мог, то его на семь лет продавали в рабство. Вряд ли украсть можно по ошибке. Тем не менее, жертва за грех не решала этого вопроса.

В некоторых случаях действовала жертва повинности с ее возмещениями: «то, согрешив и сделавшись виновным, он должен возвратить похищенное, что похитил, или отнятое, что отнял, или порученное, что ему поручено, или потерянное, что он нашел; или если он в чем поклялся ложно, то должен отдать сполна, и приложить к тому пятую долю и отдать тому, кому принадлежит, в день приношения жертвы повинности; и за вину свою пусть принесет Господу к священнику в жертву повинности из стада овец овна без порока, по оценке твоей» (Лев.6:4-6).

Но жертва повинности не могла решить проблему преднамеренного нарушения субботы и т.п. грехов и последующего за этим раскаяния. Что же оставалось кающемуся нарушителю Закона?
| вся статья...